>  > 生活 > 百科 > “有心杀贼,无力回天,死得其所,快哉快哉”是如何白话文解说?

“有心杀贼,无力回天,死得其所,快哉快哉”是如何白话文解说?

来源: 作者:runsly 时间:09-02 手机版
有心杀贼,无力回天,死得其所,快哉快哉”,出自谭嗣同的绝命诗。意思是“ 有心要打倒侵略者;而无法帮助光绪重振满清政府,我死得其所,快哉快哉”

贼指的袁世凯,谭嗣同本来可以逃掉,但是他说革命就有人要牺牲,要流血来警醒世人,他就自我牺牲了,所以死得其所!这是戊戌变法失败时谭嗣同临行前的豪言壮语,也表现了他的视死如归,反抗侵略,忠君爱国的精神。
戊戌变法:只维持百日之久,又称百日维新。是晚清时期以康有为、梁启超为代表的维新派人士通过光绪帝进行倡导学习西方,提倡科学文化,改革政治、教育制度的资产阶级改良运动。

相关推荐:

“有心杀贼,无力回天,死得其所,快哉快哉”是如何白话文解说?

“十年生死两茫茫,不思量,自难忘”是如何白话文解说?

“听君一席话,胜读十年书”是如何白话文解说?

“以子之矛,攻子之盾”是如何白话文解说?

“色不迷人人自迷,情人眼里出西施”是如何白话文解说?

“成人不自在,自在不成人”是如何白话文解说?

“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”是如何白话文解说?

“不在其位,不谋其政”是如何白话文解说?

标签:

声明:《“有心杀贼,无力回天,死得其所,快哉快哉”是如何白话文解说?》一文由排行榜大全(runsly )网友供稿,版权归原作者本人所有,转载请注明出处。如果您对文章有异议,可在反馈入口提交处理!

最近更新

百科排行榜精选

邮箱不能为空
留下您的宝贵意见