“
闻君有两意,故来相决绝”,出自于汉代才女卓文君的《白头吟》。意思是“
听说你已经有了二心,所以前来与你决裂”。
据说司马相如因《长门赋》而受到汉武帝的赏识,平步青云。皇帝想拉拢他,想吧公主下嫁给他,结果司马相如欣然接受了。卓文君在家乡听到消息后,作了此诗给他,暗指司马相如花心在外,要与他一刀两断。
译文如下:
爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间的月亮一样明亮。听说你已经情变了,所以我前来与你决裂。今日置下酒当作最后的聚会,明日便在沟头分手吧。我缓缓地移动脚步在沟边独行,只觉你我宛如沟水东流一去不返。嫁娶时总是悲伤凄凉的,女儿出嫁原本无须啼哭。只要嫁得“一心人”,白头偕老,别和我一样那就好了。男女情投意合就该像钓竿那样轻细柔长,像鱼儿那样活泼可爱。男子汉以情为重,失去了真诚的爱情,是任何钱财珍宝所无法补偿的。
相关推荐:
“闻君有两意,故来相决绝”是如何白话文解说?
“靡不有初,鲜克有终”是如何白话文解说?
“今夕何夕,见此良人”是如何白话文解说?
“长发绾君心,幸复勿相忘”是如何白话文解说?
“危楼高百尺,手可摘星辰”是如何白话文解说?
“但愿人长久,千里共婵娟”是如何白话文解说?
“多情只有春庭月,犹为离人照落花”是如何白话文解说?
“与君初相识,犹如故人归”
声明:《“闻君有两意,故来相决绝”是如何白话文解说?》一文由排行榜大全(runsly )网友供稿,版权归原作者本人所有,转载请注明出处。如果您对文章有异议,可在反馈入口提交处理!