>  > 生活 > 百科 > “鱼与熊掌不可兼得”是如何白话文解说?

“鱼与熊掌不可兼得”是如何白话文解说?

来源: 作者:runsly 时间:09-02 手机版
鱼与熊掌不可得兼”,出自孟子的《鱼我所欲也》。原文:“鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

意思是” 鱼是我喜欢吃的,熊掌也是我喜欢吃的;如果不能都吃,那么我舍弃鱼选择吃熊掌好了“。本意不是说二者必然不可兼得,而是强调当如果不能兼得的时候,我们应当如何取舍。
不过现在熊属于保护动物,严格来说,吃熊掌是违法,甚至是犯罪的。我国法律乃至联合国法律都有严厉禁止。熊属于国家一级保护的哺乳动物,严禁猎杀食用。

相关推荐:

“鱼与熊掌不可兼得”是如何白话文解说?

“知之为知之,不知为不知,是知也”是如何白话文解说?

“多行不义,必自毙”是如何白话文解说?

“可上九天揽月,可下五洋捉鳖”是如何白话文解说?

“玉不琢,不成器,人不学,不知道”是如何白话文解说?

“文能提笔安天下,武能上马定乾坤”是如何白话文解说?

“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”是如何白话文解说?

“闻名不如见面,见面胜似闻名”是如何白话文解说?

标签:

声明:《“鱼与熊掌不可兼得”是如何白话文解说?》一文由排行榜大全(runsly )网友供稿,版权归原作者本人所有,转载请注明出处。如果您对文章有异议,可在反馈入口提交处理!

最近更新

百科排行榜精选

邮箱不能为空
留下您的宝贵意见