>  > 生活 > 百科 > “梅雨霁,暑风和”是如何白话文解说?

“梅雨霁,暑风和”是如何白话文解说?

来源: 作者:runsly 时间:09-03 手机版
“梅雨霁,暑风和”,出自宋代周邦彦的《鹤冲天·梅雨霁》。意思是“梅雨季节快过去了,夏天也要快到来了”。



梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。
薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。

鉴赏:
绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。
支起薄薄沙帐,轻摇羽扇,躺在竹席上只觉凉爽舒畅。此时的情绪像此时的天空一样晴朗明媚,就像天上没事可做的小神仙一样悠闲快活。

注释
霁(jì):指雨停止。
纱厨:纱帐。室内张施用以隔层或避蚊。
簟(diàn):指蕲竹所制竹席,凉席。



相关推荐:

“梅雨霁,暑风和”是如何白话文解说?

“满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠”是如何白话文解说?

“别离在今晨,见尔当何秋”是如何白话文解说?

“已是黄昏独自愁,更着风和雨”是如何白话文解说?

“雨后寒轻,风前香软,春在梨花”是如何白话文解说?

“飞蓬各自远,且尽手中杯”是如何白话文解说?

“风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声”是如何白话文解说?

“更把玉鞭云外指,断肠春色在江南”是如何白话文解说?

标签:

声明:《“梅雨霁,暑风和”是如何白话文解说?》一文由排行榜大全(runsly )网友供稿,版权归原作者本人所有,转载请注明出处。如果您对文章有异议,可在反馈入口提交处理!

最近更新

百科排行榜精选

邮箱不能为空
留下您的宝贵意见